您当前的位置:首页 > 新闻中心 > 国内新闻

中国大陆为什么把母语管做语文不叫国文

导读:  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  我们把汉语言文学简称为语文,认识汉字的人对这不陌生.而在台湾称为国文.虽然在我们的潜意识里,认为这是一个事物的两种叫法.国文和语文不就是一字之差嘛,反正都是一母所生.就象孩子姑姑的一对双胞台,一个叫宪哲一个宪玄一样.宪是小孩的辈份.可能本人也是有点崇外吧,总感觉语文不如叫国文直接,就是堂堂的一国之文的解释,暗射着对自己母语的一种自觉的体认.小时侯,我们语文课本中的首篇大字不也是我是中国人嘛,想必教人的道理是一致的.国文给人一种我们自己文化的身份证的亲切感觉.而语文给人的第一印象是概念总有点模糊,好象是种抽象的符号学,而不如叫国文直达人的情感和心灵.

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与广州都市网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。


资讯标签:

热度排行