选择宗教是和学历等无关,是与信仰有关,作为一名基督徒,可以回答基督教方面的问题,也在不断学习基督神学代表国家的专有词“Chinas,Chinese”都可修饰名词,但用法又有所不同。
首先做一个分析,Chinese同样既可用作名词,又可用作形容词,作名词时意为“中国人,汉语,中文”,作形容词时意为“中国的,中国人的,汉语的,中文的”;Chinas是China作名词时的所有格形式,作名词的后置修饰语,它们都可以修饰名词,其主要区别如下:
(a)两者都有“中国的”之意,但用Chinas时,一般把国家作为众人构成的集合体看待,并常用拟人用法。
英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从德国、荷兰及丹麦等斯堪的纳维亚半岛周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。
根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟,最多国际组织和英联邦国家的官方语言,拥有世界第二位的母语使用者人数,仅少于汉语母语使用者人数。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起匿名用户
一般来讲,Chinas 指的是地理上的中国,而Chinese指的是中国人的中国。这个在一般非正式场合是没有太大区别的但在正式场合有很大的区别。
比如,在学术讨论或者相对严谨的讨论上,少数民族,尤其是藏族和维吾尔族,是不被当做Chinese 的。一般来讲这种情况下,Chinese指的是母语为汉语的所有人,包括海外华人,也包括民族是少数民族但是母语是汉语的人,例如满族人或者不会说本民族语言的少数民族。这里的”中国的“指的是他们这些人的。
而Chinas更多地是强调地理范畴的,因此在政治辩论上,例如美国总统或国会辩论上用的一般是这个词。
知道合伙人教育行家采纳数:10468获赞数:54719英语专业毕业,现任外贸公司员工向TA提问展开全部Chinas与Chinese两者在译义和用法上似无多大区别,
但前者强调了一种所有关系,而且名词所有格与它所修饰的名词之间往往有一种逻辑关系(在逻辑上,它可能是它所修饰的名词的主语,也可能是它所修饰的名词的宾语);
而后者主要是起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起热心网友
1、Chinas不是一个单词,而是单词China的名词所有格。Chinese是一个单词。
表示有生命的东西的名词及某些表示时间、距离、星球、世界、国家等无生命的东西的名词后加 s来表示所有关系,叫做名词所有格。例如:five minutes walk 五分钟路程。
2、Chinas作为China的名词所有格,用法和形容词相同。而Chinese不仅是形容词,还可以是名词,如中文,汉语,华人,中国人。
3、作为形容词使用时,Chinese包含Chinas没有的意思,如中文的,中国人的,中国线;s只有中国的这一个意思。两者都有“中国的”的意思。
知道合伙人教育行家采纳数:10520获赞数:40981毕业于海军工程大学英语系。向TA提问展开全部Chinese






